Lam viec trong moi truong van phong tai Duc doi hoi ban phai su dung tieng Duc mot cach chuyen nghiep -- tu viet email, tham gia cuoc hop den dam phan voi doi tac. Bai viet nay tong hop nhung tu vung, mau cau va ky nang giao tiep thuong mai thiet yeu nhat.
Tu vung van phong co ban
Tu vung ve cong viec hang ngay
| Tieng Duc | Nghia tieng Viet | Vi du |
|---|---|---|
| die Besprechung | cuoc hop | An einer Besprechung teilnehmen (tham gia cuoc hop) |
| der Termin | cuoc hen | Einen Termin vereinbaren (sap xep cuoc hen) |
| die Abteilung | phong ban | In der Marketingabteilung arbeiten (lam o phong marketing) |
| der Kollege / die Kollegin | dong nghiep nam/nu | Mit Kollegen zusammenarbeiten (lam viec voi dong nghiep) |
| die Aufgabe | nhiem vu | Eine Aufgabe erledigen (hoan thanh nhiem vu) |
| die Frist | han chot | Die Frist einhalten (giu dung han chot) |
| der Bericht | bao cao | Einen Bericht erstellen (lap bao cao) |
| die Unterlagen | tai lieu | Die Unterlagen vorbereiten (chuan bi tai lieu) |
| die Besprechungsraum | phong hop | Den Besprechungsraum buchen (dat phong hop) |
| das Protokoll | bien ban | Das Protokoll schreiben (viet bien ban) |
Tu vung ve thuong mai va kinh doanh
| Tieng Duc | Nghia tieng Viet | Vi du |
|---|---|---|
| die Rechnung | hoa don | Eine Rechnung ausstellen (xuat hoa don) |
| das Angebot | bao gia | Ein Angebot erstellen (lap bao gia) |
| der Vertrag | hop dong | Einen Vertrag unterschreiben (ky hop dong) |
| die Lieferung | giao hang | Die Lieferung verfolgen (theo doi giao hang) |
| die Bestellung | don hang | Eine Bestellung aufgeben (dat hang) |
| der Kunde / die Kundin | khach hang nam/nu | Kunden betreuen (cham soc khach hang) |
| der Umsatz | doanh thu | Den Umsatz steigern (tang doanh thu) |
| die Zahlung | thanh toan | Eine Zahlung leisten (thanh toan) |
| der Rabatt | giam gia | Einen Rabatt gewähren (cho giam gia) |
| die Lieferbedingungen | dieu kien giao hang | Die Lieferbedingungen besprechen (ban dieu kien giao hang) |
Tu vung ve tai chinh
| Tieng Duc | Nghia tieng Viet | Vi du |
|---|---|---|
| die Überweisung | chuyen khoan | Eine Überweisung tätigen (thuc hien chuyen khoan) |
| die Mehrwertsteuer (MwSt.) | thue gia tri gia tang (VAT) | Inklusive Mehrwertsteuer (da bao gom VAT) |
| der Gewinn | loi nhuan | Den Gewinn maximieren (toi da hoa loi nhuan) |
| die Kosten | chi phi | Die Kosten senken (giam chi phi) |
| das Budget | ngan sach | Das Budget planen (lap ngan sach) |
| die Bilanz | bang can doi | Die Bilanz prüfen (kiem tra bang can doi) |
| der Jahresabschluss | bao cao tai chinh nam | Den Jahresabschluss erstellen (lap bao cao tai chinh) |
| die Buchhaltung | ke toan | In der Buchhaltung arbeiten (lam ke toan) |
| die Steuererklärung | to khai thue | Die Steuererklärung abgeben (nop to khai thue) |
| der Geschäftsbericht | bao cao kinh doanh | Den Geschäftsbericht lesen (doc bao cao kinh doanh) |
Cau truc email formal tieng Duc
Email cong viec tieng Duc co cau truc chat che hon tieng Anh rat nhieu. Duoi day la cau truc chuan ma ban can nam. Ban co the tham khao them ve Nomen-Verb-Verbindungen de viet email tu nhien hon.
1. Betreff (Tieu de)
Ngan gon, ro rang, phan anh noi dung email:
- Tot: Betreff: Terminanfrage -- Besprechung am 15.03.2026
- Khong tot: Betreff: Hallo / Frage / Wichtig
2. Anrede (Loi chao)
| Tinh huong | Cach viet |
|---|---|
| Biet ten nguoi nhan | Sehr geehrter Herr Müller, / Sehr geehrte Frau Schmidt, |
| Khong biet ten | Sehr geehrte Damen und Herren, |
| Than mat hon (da quen) | Lieber Herr Müller, / Liebe Frau Schmidt, |
| Nhom nguoi | Liebe Kolleginnen und Kollegen, |
Luu y: Sau dau phay, viet thuong o dong tiep theo (khong viet hoa nhu tieng Anh).
3. Einleitung (Mo dau)
- Viet lan dau: Ich schreibe Ihnen bezüglich... (Toi viet cho ong/ba ve viec...)
- Tra loi email: Vielen Dank für Ihre E-Mail vom... (Cam on email ngay... cua ong/ba)
- Theo sau cuoc goi: Wie telefonisch besprochen... (Nhu da trao doi qua dien thoai...)
- Nhac lai cuoc hop: In Bezug auf unser Gespräch am... (Lien quan den cuoc trao doi ngay...)
4. Hauptteil (Noi dung chinh)
- Viet ngan gon, di thang vao van de
- Moi doan chi 1 y chinh
- Su dung bullets neu co nhieu diem
- Dung Konjunktiv II de lich su hon: "Ich würde mich freuen..." thay vi "Ich will..."
5. Schluss (Ket thuc)
- Doi phan hoi: Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung. (Toi mong nhan duoc phan hoi.)
- Cam on: Vielen Dank im Voraus. (Xin cam on truoc.)
- San sang ho tro: Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. (Toi san sang tra loi neu co thac mac.)
6. Grußformel (Loi chao cuoi)
| Muc do formal | Cach viet |
|---|---|
| Formal nhat | Mit freundlichen Grüßen |
| Formal | Freundliche Grüße |
| Than mat hon | Beste Grüße / Viele Grüße |
| Rat than mat | Liebe Grüße (chi voi dong nghiep than) |
3 mau email thuong mai
Mau 1: Xin lich hop (Terminanfrage)
Betreff: Terminanfrage -- Projektbesprechung Q2
Sehr geehrte Frau Weber,
ich hoffe, diese E-Mail erreicht Sie gut.
Im Rahmen unserer Zusammenarbeit am Projekt "Marktexpansion Asien" möchte ich gerne einen Termin für eine Besprechung vereinbaren. Folgende Themen sollten wir besprechen:
- Aktueller Projektstand und Meilensteine
- Budgetplanung für das zweite Quartal
- Aufgabenverteilung im Team
Wären Sie nächste Woche verfügbar? Mir passen folgende Termine:
- Dienstag, 17.03., 10:00-11:30 Uhr
- Donnerstag, 19.03., 14:00-15:30 Uhr
Falls keiner dieser Termine passt, schlagen Sie bitte einen alternativen Termin vor.
Vielen Dank im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen [Ten ban]
Mau 2: Xac nhan don hang (Bestellbestätigung)
Betreff: Bestellbestätigung -- Auftragsnr. 2026-0342
Sehr geehrter Herr Hofmann,
vielen Dank für Ihre Bestellung vom 12. März 2026.
Hiermit bestätigen wir den Eingang Ihres Auftrags mit folgenden Details:
- Artikelnummer: WK-5589
- Menge: 500 Stück
- Einzelpreis: 12,50 EUR (zzgl. MwSt.)
- Gesamtbetrag: 7.437,50 EUR (inkl. 19% MwSt.)
- Voraussichtliches Lieferdatum: 26. März 2026
- Lieferadresse: Industriestraße 45, 80339 München
Die Rechnung senden wir Ihnen mit der Lieferung zu. Zahlungsziel: 30 Tage netto.
Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Freundliche Grüße [Ten ban]
Mau 3: Khieu nai (Beschwerde/Reklamation)
Betreff: Reklamation -- Lieferung Auftragsnr. 2026-0298
Sehr geehrte Damen und Herren,
am 20. März 2026 haben wir die Lieferung zu oben genannter Auftragsnummer erhalten. Leider mussten wir bei der Wareneingangsprüfung folgende Mängel feststellen:
- 50 von 200 Stück weisen Beschädigungen an der Verpackung auf
- 30 Stück entsprechen nicht der bestellten Farbe (geliefert: grau, bestellt: schwarz)
Wir bitten Sie, die beschädigten und falschen Artikel innerhalb von 14 Tagen auszutauschen. Die betroffene Ware halten wir zur Abholung bereit.
Bitte bestätigen Sie den Eingang dieser Reklamation und teilen Sie uns mit, bis wann wir mit dem Austausch rechnen können.
Für Rückfragen stehe ich Ihnen unter der Telefonnummer 089-123456 zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen [Ten ban]
Phone etiquette -- Giao tiep qua dien thoai
Nghe dien thoai
Khi nghe dien thoai trong moi truong cong viec tai Duc, ban can:
Mo dau:
- [Ten cong ty], [Ten ban], guten Tag! -- Day la cach chuan nhat
- Vi du: "Deutsche Zeit GmbH, Nguyen Van A, guten Tag! Was kann ich für Sie tun?"
Chuyen cuoc goi:
- Einen Moment bitte, ich verbinde Sie. -- Xin cho mot chut, toi se noi may.
- Herr/Frau... ist leider gerade nicht erreichbar. -- Ong/ba... hien khong co mat.
- Kann ich etwas ausrichten? -- Toi co the nhan loi gi khong?
Ket thuc:
- Vielen Dank für Ihren Anruf. Auf Wiederhören! -- Cam on cuoc goi. Tam biet!
Goi dien thoai
Mo dau:
- Guten Tag, hier spricht [Ten ban] von [Cong ty]. Ich rufe an wegen... -- Xin chao, day la [Ten] tu [Cong ty]. Toi goi ve viec...
Yeu cau:
- Könnten Sie mich bitte mit Herrn/Frau... verbinden? -- Xin cho toi noi chuyen voi ong/ba...
- Ich hätte gerne eine Auskunft über... -- Toi muon hoi thong tin ve...
Hen goi lai:
- Wann kann ich Sie am besten erreichen? -- Khi nao toi co the lien lac voi ong/ba?
- Darf ich morgen noch einmal anrufen? -- Toi co the goi lai ngay mai khong?
Redemittel thuong mai quan trong
Trong cuoc hop (Besprechung)
| Muc dich | Tieng Duc | Tieng Viet |
|---|---|---|
| Mo dau cuoc hop | Ich möchte die Besprechung eröffnen. | Toi xin mo dau cuoc hop. |
| De xuat y kien | Ich schlage vor, dass wir... | Toi de xuat rang chung ta... |
| Dong y | Das ist ein guter Vorschlag. | Do la mot de xuat hay. |
| Phan doi lich su | Ich sehe das etwas anders. | Toi thay hoi khac. |
| Yeu cau giai thich | Könnten Sie das bitte näher erläutern? | Ong/ba co the giai thich ro hon khong? |
| Tom tat | Zusammenfassend können wir sagen... | Tom lai chung ta co the noi... |
| Ket thuc | Gibt es noch weitere Punkte? | Con diem nao khac khong? |
Dam phan (Verhandlung)
| Muc dich | Tieng Duc | Tieng Viet |
|---|---|---|
| Dua ra gia | Wir bieten Ihnen einen Preis von... an. | Chung toi de nghi muc gia... |
| Xin giam gia | Wäre ein Preisnachlass möglich? | Co the giam gia duoc khong? |
| Nhuong bo | Wir können Ihnen entgegenkommen bei... | Chung toi co the nhuong o phan... |
| Tu choi lich su | Leider können wir diesen Bedingungen nicht zustimmen. | Rat tiec chung toi khong the dong y voi dieu kien nay. |
| De nghi thoa hiep | Können wir einen Kompromiss finden? | Chung ta co the tim giai phap trung gian? |
Trinh bay (Präsentation)
| Muc dich | Tieng Duc |
|---|---|
| Mo dau | Ich möchte Ihnen heute... vorstellen. |
| Cau truc | Mein Vortrag gliedert sich in drei Teile. |
| Chuyen y | Kommen wir nun zum nächsten Punkt. |
| Chi bieu do | Wie Sie in der Grafik sehen können... |
| Ket luan | Abschließend möchte ich betonen, dass... |
| Moi hoi | Haben Sie Fragen? |
Nhung loi thuong gap trong tieng Duc thuong mai
1. Su dung "du" thay vi "Sie"
Trong moi truong cong viec Duc, luon dung "Sie" cho den khi dong nghiep hoac sep de nghi chuyen sang "du" (Duzen). Viec dung "du" khi chua duoc moi la bat lich su nghiem trong.
2. Email qua ngan hoac thieu cau truc
Nguoi Viet thuong viet email ngan gon qua. Trong van hoa Duc, email can co day du Anrede, Einleitung, Hauptteil, Schluss va Grußformel. Thieu bat ky phan nao deu bi xem la thieu chuyen nghiep.
3. Khong su dung Konjunktiv II
Thay vi viet "Ich will einen Termin" (Toi muon mot cuoc hen), hay viet "Ich würde gerne einen Termin vereinbaren" (Toi muon duoc sap xep mot cuoc hen). Konjunktiv II the hien su lich su va chuyen nghiep.
4. Dich truc tiep tu tieng Viet
Nhieu nguoi dich sat nghia tu tieng Viet sang tieng Duc, dan den cau van vu va kho hieu. Hay hoc cac mau cau (Redemittel) co dinh va su dung chung thay vi tu dich.
5. Khong phan biet Formal va Informal
Tieng Duc cong viec co su phan biet ro rang giua formal va informal. Trong email voi khach hang luon dung "Mit freundlichen Grüßen", con voi dong nghiep than co the dung "Viele Grüße".
Loi khuyen de cai thien tieng Duc thuong mai
- Doc bao kinh te Duc moi ngay: Handelsblatt, Wirtschaftswoche, Manager Magazin
- Nghe podcast kinh doanh: "Handelsblatt Today", "OMR Podcast"
- Luyen viet email that: Tu tao tinh huong va viet email, nho nguoi Duc kiem tra
- Tham gia khoa Wirtschaftsdeutsch: Nhieu trung tam co khoa tieng Duc thuong mai tu B2
- Ghi chep Redemittel: Tao so tay rieng cho cac mau cau thuong mai
Tieng Duc thuong mai khong chi la tu vung -- do la ca phong cach giao tiep, van hoa lam viec va su chuyen nghiep. Hay bat dau tu nhung dieu co ban trong bai viet nay va luyen tap moi ngay.
